マタイによる福音書 20:7 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らが『だれもわたしたちを雇ってくれませんから』と答えたので、その人々に言った、『あなたがたも、ぶどう園に行きなさい』。 ALIVEバイブル: 新約聖書 『別に・・・誰も、俺たちに仕事をくれやしないからよぉ』 と言うではないか。 『だったら、うちのブドウ園で働いたらいい』 とオーナーは言った。 Colloquial Japanese (1955) 彼らが『だれもわたしたちを雇ってくれませんから』と答えたので、その人々に言った、『あなたがたも、ぶどう園に行きなさい』。 リビングバイブル 『仕事がないのです』と答えたので、農園主は言いました。『それなら今すぐ行って、私の農園でみんなといっしょに働きなさい。』 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らは、『だれも雇ってくれないのです』と言った。主人は彼らに、『あなたたちもぶどう園に行きなさい』と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らは言った。『誰も俺たちに仕事をくれやしないから』 オーナーは彼らに言った。『だったら、うちのブドウ園で働いたらいい』 聖書 口語訳 彼らが『だれもわたしたちを雇ってくれませんから』と答えたので、その人々に言った、『あなたがたも、ぶどう園に行きなさい』。 |
願わくは、わたしの福音とイエス・キリストの宣教とにより、かつ、長き世々にわたって、隠されていたが、今やあらわされ、預言の書をとおして、永遠の神の命令に従い、信仰の従順に至らせるために、もろもろの国人に告げ知らされた奥義の啓示によって、あなたがたを力づけることのできるかた、